Бюро присяжных переводов в Варшаве предоставляет услуги по переводу финансовой документации и текстов на экономической тематику любого объема. Мы прекрасно понимаем задачи такой работы, а наши специалисты хорошо знакомы с экономической терминологией, структурой финансовой системы, тонкостями операций и процессов.
Ключевой особенностью перевода в этом случае является то, что его осуществляет не просто грамотный переводчик, досконально владеющий тем или иным иностранным языком, а профессионал, разбирающийся в тонкостях работы с ценными бумагами, бухгалтерской и налоговой отчетностью, владеющий основами банковской, оценочной или страховой деятельности.
Все переводчики, которые сотрудничают с нашим бюро, проходят тщательную проверку. Каждый соискатель выполняет тестовое задание, а затем уровень его знаний проверяется при личной беседе. Далее он оттачивает свое мастерство на небольших заказах. Только при достойном качестве, точном соблюдении сроков и высокой компетенции в финансовой области мы доверяем выполнение серьезных заданий. К этому моменту специалист должен обладать опытом работы в подобной сфере не менее, чем 4 года.
Тонкости перевода документации в сфере финансов
Компания осуществляет перевод финансовой документации следующих видов:
- бухгалтерская отчетность;
- аудиторские заключения и отчеты;
- налоговые декларации физических и юридических лиц;
- банковские договора, выписки;
- кредитные соглашения;
- документация по реструктуризации займов;
- тематические материалы, инструкции, статьи;
- документы личного или общественного характера.
Финансовый документ, перевод которого выполнен нашими специалистами, отличается ровной, строгой структурой текста и правильной интерпретацией содержания.
Рабочий процесс включает в себя следующие этапы:
- полный письменный перевод текста;
- по желанию заказчика, выполнение подробной расшифровки терминов и понятий;
- придание документу необходимой формы в соответствии с законодательными нормами различных государств;
- тщательная проверка для своевременного выявления возможных неточностей и ошибок.
Специалисты нашего бюро хорошо знакомы со всеми тонкостями переводов финансовых документов, выполняют свою работу на самом высоком уровне. По желанию клиента мы можем перевести весь документ в целом, отдельную его часть или определенные термины.
Профессиональный подход - достойный результат
Обратившись в бюро переводов, Вы можете быть абсолютно уверены, что работа будет выполнена в строго оговоренные сроки с обязательным сохранением стиля и содержания переводимой документации. Любые ошибки полностью исключены, поскольку каждый текст проходит трехступенчатую систему проверки - переводчик, редактор, корректор.
Прежде, чем приступить к переводу, мы тщательно знакомимся с содержанием документа и досконально разбираемся в его особенностях. Затем с заказчиком согласовываются все возможные расхождения и разночтения, как в отдельных понятиях, так и во всей терминологии в целом. В результате, в установленный срок Вы получаете аккуратный, правильный перевод без искажения смысла, точно передающий содержание оригинала и все данные, которые он содержит.