Профессиональные переводы шведского языка в Варшаве
Бюро переводов Lingua Group предоставляет письменные и устные переводы как со шведского, так и на шведский язык: специализированные, обычные и присяжные. По индивидуальному запросу, по желанию клиента, перевод может быть подготовлен в экспресс-режиме. Предложение также включает переводы через интернет.
Основная информация о шведском языке
Шведским языком пользуются около 9 миллионов человек в Швеции и некоторых частях Финляндии. В Польше шведский язык приобрел популярность наряду с ошеломляющей популярностью шведских криминальных романов. Переводчики, которые занимаются польско-шведскими и шведско-польскими переводами, часто указывают на главную характерную черту шведского языка - накопление гласных. Переводы со шведского на польский и переводы с польского на шведский язык должны учитывать наличие множества контрастных диалектов, которые, по общему признанию, понятны для шведского коренного населения, но для иностранцев они могут представлять серьезные трудности.
Присяжный переводчик шведского языка онлайн
Через бюро переводов Lingua Group вы можете обратиться к присяжному переводчику шведского языка, который уполномочен переводить официальную документацию, процессуальные документы и правовые акты, в том числе в данные государственными органами.
Типы переводов со шведского и на шведский язык, которые можно заказать в Lingua Group:
- Письменные и устные переводы;
- Онлайн-переводы;
- Заверенные переводы выполненные присяжным переводчиком шведского языка ;
- Обычные переводы;
- Специализированные переводы, в том числе научные, с учетом специфической отраслевой терминологии.
Шведские переводчики, сотрудничающие с Lingua Group, - это группа профессионалов с большим опытом работы. Они имеют подтверждающие документы о праве перевода и характеризуются полным профессионализмом, предоставляя качественные переводы своевременно и со 100% старательностью.
Крайний срок перевода составляет в среднем два-три рабочих дня, однако, точные сроки определяются индивидуально в зависимости от типа текста.
Существует также возможность совершать экспресс-переводы. Такие быстрые переводы оцениваются по отдельности.
Одна страница стандартного или специализированного перевода - 1800 символов с пробелами, а заверенные (присяжные) переводы - 1125 символов с пробелами, причем каждая начатая страница считается полной.
Стоимость онлайн-переводов можно узнать здесь