Профессиональные присяжные переводы грузинского языка в Варшаве
Lingua Group, как профессиональное бюро, предлагает полное предложение переводов с грузинского и на грузинский язык. Предложение включает специализированные, присяжные и обычные переводы. Есть возможность экспресс-перевода и перевода через Интернет.
Основная информация о грузинском языке
Грузинский язык относится к небольшой семье картвельских языков, охватывающей регионы Южного Кавказа, главным образом Грузии. Всего около 7,5 миллиона человек пользуются этим языком , причем за пределами Грузии это число колеблется между 2,5 миллионами, и, в основном, это этнические меньшинства в Турции, России, Азербайджане и Иране.
Польско-грузинские и грузинско-польские переводы требуют изучения и усвоения очень богатого словарного запаса, которым славится этот язык. Как правило, переводы с польского на грузинский язык и с грузинского на польский требуют высокой степени специализации, потому что это язык с сильно отличающейся диалектикой и очень развитой фонетикой.
Присяжный переводчик грузинского языка онлайн
Опытный присяжный переводчик грузинского языка, сотрудничающий с Lingua Group, может выполнить заверенные переводы всех видов официальной документации, в том числе правовых актов и процессуальных материалов
Помимо присяжных переводов, бюро Lingua Group предлагает выполнение следующих переводов грузинского языка:
• Обычные устные и письменные;
• Специализированные устные и письменные, в области медицины, бизнеса и права;
• Онлайн-переводы;
• Все переводы могут быть выполнены как с грузинского языка, так и на грузинский язык.
Специалисты грузинского языка, сотрудничающие с бюро Lingua Group, выполняют свою работу тщательно и своевременно. Они гарантируют быстрое время выполнения, точность и отличное качество перевода, основываясь на долгом и богатом опыте .
Крайний срок перевода составляет в среднем два-три рабочих дня, однако, точные сроки определяются индивидуально в зависимости от типа текста.
Существует также возможность совершать экспресс-переводы. Такие быстрые переводы оцениваются по отдельности.
Одна страница стандартного или специализированного перевода - 1800 символов с пробелами, а заверенные (присяжные) переводы - 1125 символов с пробелами, причем каждая начатая страница считается полной.
Стоимость онлайн-переводов можно узнать здесь